آموزش زبان انگلیسی

کانال آموزش زبان انگلیسی بیسفون

آموزش زبان انگلیسی

کانال آموزش زبان انگلیسی بیسفون

در این وبلاگ پیام های ارسالی از شبکه اجتماعی بیسفون ذخیره می‌شود

آخرین مطالب

۳۰ مطلب در شهریور ۱۳۹۴ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

Threat

[کانال آموزش زبان بیسفون]

http://bpn.io/gbpn


آشنایی با کلمه

Threat

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/threat


این کلمه یک اسم بوده و به معنای "تهدید" میباشد.


- A threat of violence

- تهدید (به) خشونت


- violence

- خشونت

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/violence



- The Brazil's government is facing with internal rebellion as well as external threats.

- دولت برزیل با شورش داخلی و تهدیدات خرجی روبرو است.


- Government

- دولت

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/government


- Face

- (در نقش اسم به معنای) صورت

- (در نقش فعل به معنای) مواجه شدن/بودن , روبرو شدن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/face


- Internal

- داخلی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/internal


- Rebellion

- شورش

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/rebellion


- External

- خارجی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/external



- The government refused to give in to the hijackers’ threats.

- دولت نپذیرفت که تسلیم تهدیدات هواپیماربایان شود.


- Refuse

- نپذیرفتن - رد کردن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/refuse


- Give in

- تسلیم شدن - تن دادن


- Hijack

- Hijacker

- هواپیماربایی کردن

- هواپیماربا

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/hijack



- Many wild plants are under threat of extinction.

- بسیاری از گیاهان وحشی در معرض تهدید انقراض هستند.


- Wild

- وحشی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/wild



- Plant

- گیاه

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/plant


( این کلمه را با کلمه زیر اشتباه نگیرید):

- Planet

- سیاره

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/planet


- Extinction

- انقراض

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/extinction



برای بیان "عملی کردن" تهدید از فعل "Carry out" استفاده میشود.


- Don't make threats that you cannot carry out.

- تهدیدهایی رو بیان نکن که نمیتوانی (آنها را) عملی کنی (اجرا کنی).


{البته ما در فارسی تهدید را بیشتر به صورت فعل (تهدید کردن) به کار میبریم. اما در این جمله, از "make" استفاده شده و با آنکه معنای دیگری میدهد, ما به جای آن از "بیان کردن" استفاده کردیم تا به زبان فارسی نزدیکتر باشد.}



** برای بیان "تهدید کردن" از فعل زیر استفاده میکنیم:


Threaten

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/threaten


- Pollution along the coastline is threatening marine life.

- آلودگی در امتداد نوار ساحلی, حیات دریایی را تهدید میکند.


- Pollution

- آلودگی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/pollution


- Along

- در امتداد

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/along


- coast

- coasline

- ساحل

- نوار ساحلی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/coast


- Marine

- دریایی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/marine



- She had repeatedly threatened to commit suicide.

- او متناوبا تهدید به خودکشی کردن, کرده بود.


- Repeatedly

- مکررا - متناوبا

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/repeatedly


- Suicide

- خودکشی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/suicide


- Commit suicide

- خودکشی کردن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/commit



** صفت فاعلی این فعل, "Threatening" و به معنای "تهدید آمیز" میباشد.


Threatening

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/threatening


- Threatening message / letter / behaviour

- پیام / نامه / رفتار تهدید آمیز


- behaviour

- رفتار

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/behaviour



** قید این فعل, "Threateningly" و به معنای "به حالت تهدید آمیز" میباشد.


- He looked at them threateningly.

- او به حالت تهدید آمیز به آنها نگاه کرد.

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

عکس

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

Forbid

[کانال آموزش زبان بیسفون]

http://bpn.io/gbpn


آشنایی با کلمه

Forbid

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/forbid


این کلمه یک فعل بوده و به معنای "ممنوع کردن" , "منع کردن" یا "ممانعت کردن" می باشد.

گذشته این فعل به دو شکل "forbade" یا "forbad" بیان میشود و قسمت سوم آن, "forbidden" میباشد.


- He forbade them from mentioning the subject again.

- او آنها را از بیان دوباره موضوع, منع کرد.


- forbade

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/forbade


- mention

- ذکر کردن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/mention



- Her father forbade the marriage.

- پدر او ازدواج را ممنوع کرد. (مخالفت قاطع و بدون تغییر)


- marriage

- ازدواج

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/marriage



- You cannot do that. I absolutely forbid it.

- تو نمی توانی آن کار را انجام دهی. من مطلقا آن کار را منع میکنم.


- Absolutely

- مطلقا - کاملا



- My doctor has forbidden me sugar.

- دکتر من, من را از شکر منع کرده است.


- sugar

- شکر / قند

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/sugar




قسمت سوم این فعل که نقش صفت مفعولی هم دارد به معنای "ممنوع" میباشد.


- Smoking is forbidden.

- سیگار کشیدن ممنوع است.


- Smoking

- سیگار کشیدن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/smoking



- forbidden

- ممنوع

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/forbidden



- Forbidden friut

- میوه ممنوعه


- fruit

- میوه

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/fruit



- Forbidden city

- شهر ممنوعه (مکانی در چین)


- Forbidden Kingdom

- پادشاهی ممنوعه (نام بک فیلم)


- Kingdom

- پادشاهی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/kingdom




اصطلاح "God forbid" به معنای "خدا نکنه" میباشد. اگر این عبارت به تنهایی به کار رود, به همین شکل ترجمه میشود و اگر در جمله به کار رود, آن را به صورت "خدا کنه که.." و سپس فعل را منفی ترجمه میکنیم.


Alice: Maybe one day you will become someone like me.

Bob: God forbid.


آلیس: شاید یه روزی تو یکی مثل من بشی.

باب: خدا نکنه.


- God forbid (that) his parents will find out.

- خدا کنه که والدینش (موضوع) رو نفهمن.


نکته اول در مورد این عبارت آن است که با اینکه فاعل این عبارت, "God" میباشد که سوم شخص مفرد است, اما بعد از "forbid" , حرف "s" سوم شخص قرار نمیگیرد.


 نکته دوم, مربوط به جمله دوم است. همانطور که دیده میشود, فعل جمله به صورت مثبت آمده اما در مفهوم و ترجمه, فعل منفی میشود.


استفاده از "that" بعد از این عبارت در جملات, اختیاری است. برای همین داخل پرانتز آورده شده است.

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

عکس

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

عکس

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

Depend2

[کانال آموزش زبان بیسفون]

http://bpn.io/gbpn


{قسمت دوم}


Depend


 


** این فعل دارای دو اسم با معانی نزدیک ولی متفاوت میباشد. در فادرسی هر دوی آنها را "وابستگی" ترجمه میشود.


- dependence

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependence


- dependency

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependency


به طور کلی اگر بخواهیم در مورد "وابستگی" صحبت کنیم, از"dependence" استفاده میکنیم اما اگر بخواهیم وابستگی غیر طبیعی و غیر ضروری را بیان کنیم , "dependency" را به کار میبریم. البته در خیلی از موارد این دو کلمه هم معنی در نظر گرفته میشوند و از هر دوی آنها در موقعیتهای مشابه استفاده میشود به همین خاطر در جملات, خود را درگیر ضروری بودن یا نبودن نکنید.


- financial dependence

- financial dependency

- وابستگی مالی  


- financial

- مالی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/financial


تنها جایی که این دو کلمه نمیتوانند به جای هم استفاده شوند, در جملات حوزه علوم سیاسیت که این اسم را برای کشوری (یا جزیره یا هر سرزمین دیگری) که تحت تابعیت و کنترل کشور دیگری میباشد, استفاده میکنند. در این مورد خاص, باید از "dependency" استفاده کرد و نه "dependence".


- Those islands became dependencies of Norway and Denmark.

- آن جزایر توابع (تابعه) نروژ و دانمارک شدند.


- island

- جزیره

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/island




** از آنجاییکه متضاد صفات و اسمهای گفته شده, کاربرد زیادی دارند, آنها را نیز ذکر میکنیم:


1) Independent

- مستقل

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/independent


- Mozambique became independent in 1975.

- موزامبیک در سال ۱۹۷۵ مستقل شد.


- An independent candidate.

- یک کاندیدای مستقل


- candidate

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/candidate



2) Independence

- استقلال

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/independence



- Cuba gained independence from Spain in 1898.

- کوبا در سال ۱۸۹۸ استقلال از اسپانیا را به دست آورد. (از اسپانیا استقلال یافت)


- gain

- به دست آوردن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/gain



- Financial independence

- استقلال مالی

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

Depend1

[کانال آموزش زبان بیسفون]

http://bpn.io/gbpn


{ این پست در ۲ قسمت ارایه میشود}



آشنایی با کلمه 

Depend

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/depend


** این کلمه یک فعل بوده و معنای اصلی آن "وابسته بودن به چیزی" میباشد.


- The future of the company will depend on how consumers respond.

- آینده شرکت وابسته خواهد بود به چگونگی پاسخ (استقبال) مصرف کنندگان.


- future

- آینده

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/future


- consumer

- مصرف کننده

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/consumer


- respond

- پاسخ دادن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/respond



- The outcome seems to depend on the type of soil used.

- نتیجه, به نظر می آید که وابسته است به نوع خاکی که مصرف شده است.


- outcome

- نتیجه

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/outcome


- type

- نوع - مدل

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/type


- soil

- خاک

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/soil



نکته مهم در مورد فعل "depend" در معنای "وابسته بودن به چیزی", حرف اضافه آن است که همیشه "on" میباشد.



** معنای دیگر "depend", "بستگی داشتن به چیزی" است و دقت کنید که با معنای اول این فعل یعنی "وابسته بودن به چیزی" اشتباه نشود. البته تنها تفاوت کاربرد این فعل در این دو معنی, استفاده از حرف اضافه میباشد. بدین صورت که در معنی دوم یعنی "بستگی داشتن", از حرف اضافه استفاده نمیکنیم. در این معنای فعلی, معمولا از "it" یا "that" به عنوان فاعل استفاده میشود.


Alice: Will you come? 

Bob: That depends. I may not have the time.


- آلیس: آیا تو خواهی آمد؟

- باب : بستگی دارد. من شاید وقت نداشته باشم.


- I don't know if we can help. It all depends.

- من نمیدونم که آیا ما میتونیم کمک کنیم (یا نه). بستگی دارد.


 در ترجمه جملات بالا, لازم نیست حتما "it" یا "that" را ترجمه کنید و همان بیان "بستگی دارد" کافی است. و در جمله دوم "all" نقش تاکیدی دارد و میتواند حذف شود و البته اگر بخواهیم از آن استفاده کنیم, قبل از آن بهتر است از "it" به عنوان فاعل استفاده کنیم و نه "that".


 

** معنای دیگر "depend" , "تکیه کردن و اعتماد کردن به کسی" میباشد.

- He is a person you can depend on.

- او شخصی است که میتوانی به او تکیه کنی.



** این فعل دارای دو صفت با معانی کاملا متضاد میباشد و در استفاده از آنها بایستی دقت کرد.


1) dependent

- وابسته به چیزی

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependent


- plans that are dependent on the weather.

- طرحهایی (برنامه هایی) که وابسته به آب و هوا هستند.


- weather

- آب و هوا

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/weather



2) dependable

- قابل اتکا - قابل اعتماد

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependable


- She is loyal and dependable.

- او وفادار و قابل اتکاست.


- loyal

- وفادار

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/loyal



{پایان قسمت اول}

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

عکس

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

Tempt

[کانال آموزش زبان بیسفون]

http://bpn.io/gbpn


آشنایی با کلمه

Tempt

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/tempt


** این کلمه یک فعل بوده و به معنای "وسوسه کردن" میباشد.


- Don't tempt thieves by leaving valuables clearly visible.

- دزدها رو با نمایان گذاشتن چیزهای قیمتی, وسوسه نکنید.


- Thief

- دزد

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/thief


- valuable

- (چیز) با ارزش

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/valuable


- visible

- قابل رویت - نمایان

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/visible


- Nothing will tempt me to live here.

- هیچ چیزی من را برای اینجا زندگی کردن وسوسه نخواهد کرد.


- That chocolate dessert tempts me.

- اون دسر شکلاتی منو وسوسه میکنه.


- dessert

- دسر

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dessert


(به کلمه زیر دقت کنید)


- desert

- صحرا

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/desert



** صفت فاعلی این فعل, "tempting" و به معنای "وسوسه کننده" میباشد.

- tempting

- وسوسه کننده

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/tempting


- It was a tempting offer.

- اون یک پیشنهاد وسوسه کننده بود.


- offer

- پیشنهاد (دادن)

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/offer


- A weekend in Rome sounds tempting.

- یک آخر هفته در رُم به نظر وسوسه کننده میاد.


- sound

- به نظر رسیدن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/sound



** اسم این فعل, "temptation" و به معنای "وسوسه" میباشد.

- temptation

- وسوسه

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/temptation



- The temptation of easy profit.

- وسوسه سود راحت.


- profit

- سود - منفعت

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/profit



- I couldn't resist the temptation to open the letter.

- من نتونستم در برابر وسوسه باز کردن نامه مقاومت کنم.


- resist

- مقاومت کردن

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/resist

  • محمود از گیلان
  • ۰
  • ۰

عکس

  • محمود از گیلان