[کانال آموزش زبان بیسفون]
http://bpn.io/gbpn
{قسمت دوم}
Depend
** این فعل دارای دو اسم با معانی نزدیک ولی متفاوت میباشد. در فادرسی هر دوی آنها را "وابستگی" ترجمه میشود.
- dependence
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependence
- dependency
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/dependency
به طور کلی اگر بخواهیم در مورد "وابستگی" صحبت کنیم, از"dependence" استفاده میکنیم اما اگر بخواهیم وابستگی غیر طبیعی و غیر ضروری را بیان کنیم , "dependency" را به کار میبریم. البته در خیلی از موارد این دو کلمه هم معنی در نظر گرفته میشوند و از هر دوی آنها در موقعیتهای مشابه استفاده میشود به همین خاطر در جملات, خود را درگیر ضروری بودن یا نبودن نکنید.
- financial dependence
- financial dependency
- وابستگی مالی
- financial
- مالی
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/financial
تنها جایی که این دو کلمه نمیتوانند به جای هم استفاده شوند, در جملات حوزه علوم سیاسیت که این اسم را برای کشوری (یا جزیره یا هر سرزمین دیگری) که تحت تابعیت و کنترل کشور دیگری میباشد, استفاده میکنند. در این مورد خاص, باید از "dependency" استفاده کرد و نه "dependence".
- Those islands became dependencies of Norway and Denmark.
- آن جزایر توابع (تابعه) نروژ و دانمارک شدند.
- island
- جزیره
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/island
** از آنجاییکه متضاد صفات و اسمهای گفته شده, کاربرد زیادی دارند, آنها را نیز ذکر میکنیم:
1) Independent
- مستقل
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/independent
- Mozambique became independent in 1975.
- موزامبیک در سال ۱۹۷۵ مستقل شد.
- An independent candidate.
- یک کاندیدای مستقل
- candidate
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/candidate
2) Independence
- استقلال
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/independence
- Cuba gained independence from Spain in 1898.
- کوبا در سال ۱۸۹۸ استقلال از اسپانیا را به دست آورد. (از اسپانیا استقلال یافت)
- gain
- به دست آوردن
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/american/gain
- Financial independence
- استقلال مالی
- ۹۴/۰۶/۲۵