[کانال آموزش زبان بیسفون]
http://bpn.io/gbpn
در ادامه مباحث گرامر و زمانها, اکنون به بررسی تعریف و کاربرد دو زمان "ماضی نقلی" و "ماضی نقلی استمراری" میپردازیم.
این دو زمان نسبت به زمانهایی که پیش از این در مورد آنها صحبت کردیم, ظرافت بیشتری دارند و برای بهتر روشن شدن مفهوم آنها توضیح بیشتری لازم است.
ابتدا برای یادآوری و چون به آنها نیاز داریم, از زمان حال ساده و حال استمراری یک مثال ذکر میکنیم:
- I know him.
- من او را میشناسم. (حال ساده)
- I'm reading a book.
- من دارم یک کتاب میخوانم. (حال استمراری)
و نکته دیگری که باید به آن اشاره کنیم آن است در زبان انگلیسی به زمان ماضی نقلی, "حال کامل" گفته میشود اما معادل فارسی آن را استفاده میکنیم تا بهتر بتوان با آن ارتباط برقرار کرد.
**ماضی نقلی:
این زمان بیانگر فعلی(کاری) است که در گذشته انجام شده اما "اثر" آن تا زمان حال ادامه دارد. روش ساخت این زمان بدین صورت است که بعد از فاعل, فعل کمکی "have" (برای سوم شخص has ) آورده میشود و پس از آن قسمت سوم فعل که به اختصار "P.P" گفته میشود به کار میرود:
- I have read this book.
- من این کتاب را خوانده ام.
همانطور که گفته شد, فعل "have" در این ساختار, یک فعل کمکی است و به معنای "داشتن" و یا هیچ معنی دیگری نمیباشد.
- I have had contact with him recently.
- من اخیرا با او ارتباط داشته ام (در ارتباط بوده ام)
در این جمله, فعل "have" که در ابتدا آمده, فعل کمکی و جزء گرامر است و همانطور که گفتیم معنای لغوی ندارد. اما فعل "had" که بعد از آن آمده است, فعل اصلی است که در اصل "have" (به معنای داشتن) بوده اما چون ما در این زمان از قسمت سوم فعل اصلی استفاده میکنیم, به "had" تبدیل شده است.
اکنون با یک مثال به کاربرد "ماضی نقلی" اشاره میکنیم:
فرض کنید شخصی با جمله زیر, نظر شما را در باره یک کتاب میپرسد:
- What do you think of this book?
- تو درباره این کتاب چه فکری میکنی؟(نظر تو درباره این کتاب چیه؟)
شما این کتاب را قبلا خوانده اید. برای بیان این موضوع بایستی از "ماضی نقلی" استفاده کنید:
- I have read this book. This is a good book.
- من این کتاب را خوانده ام. این کتاب خوبیست.
ابهام و در حقیقت نکته ای که در این مثال وجود دارد این است که آیا میتوان در جواب این سوال از جمله زیر که "گذشته ساده" است استفاده کرد؟:
- I read this book. This is a good book.
با اینکه عمل کتاب خواندن در گذشته رخ داده است, اما به ۲ دلیل نمیتوانیم از "گذشته ساده" در این حالت استفاده کنیم. یکی اینکه درست است که عمل کتاب خواندن در گذشته صورت گرفته است اما اثر آن تا اکنون ادامه داشته است (اثر آن, آگاهی شما از مطالب آن است که منجر به نظر شما درباره کتاب میشود). دلیل دوم, کاربرد "گذشته ساده" است. "گذشته ساده" مربوط به بازه زمانی (قید زمان) مشخصی در گذشته است که در جمله به آن اشاره میشود:
- I read this book last night.
- من این کتاب را دیشب خواندم.
مثال دیگر:
- I went to visit a friend.
- من رفتم تا یک دوست را ببینم. (سر بزنم)
در این جمله, بازه زمانی ذکر نشده اما فعل به صورت "گذشته ساده" به کار رفته است. نکته این جمله آن است که این جمله بدون مقدمه ذکر نشده است و طرفین گفتگو میدانستند درباره چه زمانی صحبت میکنند. مثلا جمله فوق میتواند در جواب سوال زیر باشد:
- Where/why did you go yesterday/last night/ then ?
- کجا/چرا رفتی دیروز/دیشب/اونموقع؟
مثال دیگر از "ماضی نقلی":
فرض کنید ماشین یا یک وسیله ای خراب شده است و کسی نمیتواند از آن استفاده کند. شما آن را تعمیر میکنید و به دوست خود میگویید:
- You can use it now. I've (I have) fixed it.
- الان میتونی ازش استفاده کنی. من آن را درست کرده ام.
در اینجا از "ماضی نقلی" استفاده کرده ایم. حال اگر شما دوست خود را فردا ببینید, به او خواهید گفت:
1) You can use it now. I have fixed it.
یا
2) You can use it now. I fixed it yesterday.
هر دو جمله در این حالت از نظر گرامری درست هستند ولی چون در این جمله تاکید بر روی اثر فعل میباشد (درست شدن و قابل استفاده بودن), بهتر است از جمله "۱" استفاده کنیم.
همانطور که گفته شد زمانهای ماضی نقلی ساده و استمراری, نسبت به سایر زمانهای گفته شده, تمرکز و تمرین بیشتری میطلبند. ساخت این زمانها ساده است اما مهم انتخاب به موقع آنها در جملات میباشد. ادامه مطلب را در روزهای دیگر پی میگیریم.