[کانال آموزش زبان بیسفون]
http://bpn.io/gbpn
ادامه نکات گرامری زمانهای ماضی نقلی و ماضی نقلی استمراری
نکته۵) در مورد افعال "work" و "live" (زندگی کردن) تفاوتی در استفاده از این دو زمان نیست و هر دو را میتوان به کار برد:
- He has been living in Paris for a long time.
- He has lived in Paris for a long time.
- او مدت زیادی است که در پاریس زندگی میکند.
- How long have you been working here?
- How long have you worked here?
- چند وقت است که اینجا کار میکنید؟
نکته ۶) اگر در جمله ای که از افعال "work" و "live" استفاده میشود, قید "always" (همیشه) به کار رود, از ماضی نقلی استفاده میکنیم:
- He has always lived in Paris.
- او همیشه در پاریس زندگی کرده است.
نکته۷) قیدهای "already" و "before" هر دو به معنای "پیش از این" با ماضی نقلی به کار میروند. از نظر گرامری تفاوتی بین این دو نیست اما کاربرد متفاوتی دارند. به دو جمله زیر دقت کنید:
- I've drunk two cups of tea before.
- I've drunk two cups of tea already.
- من پیش از این ۲ فنجان چای نوشیده ام.
فرض کنید کسی به شما چای تعارف میکند. شما چون قبلا ۲ فنجان چای میل کرده اید, به قول معروف دیگر جا ندارید و نمی توانید بیشتر از این چای بنوشید. در این حالت از "already" استفاده میکنید:
- (Thanks) I've drunk two cups of tea already.
- (Thanks) I've already drunk two cups of tea.
معنی نهفته در "already", کافی بودن عمل انجام شده در گذشته است.
تفاوت دیگر "already" و "before" محل قرارگیری آنهاست. "before" فقط در انتهای جمله می آید اما "already" هم در انتهای جمله می آید و هم بعد از فعل کمکی (قبل از فعل اصلی).
نام این زمانها در زبان انگلیسی:
- Present Perfect
- ماضی نقلی (حال کامل در انگلیسی)
- Present perfect continuous
- ماضی نقلی استمراری (حال کامل استمراری در انگلیسی)
- Past Participle (PP)
- قسمت سوم فعل
- ۹۴/۰۵/۲۹